Opera 7.54 auf Deutsch

Entstehungs­geschichte der Lokalisierung bis zur heutigen Version 7.54

Opera Logo

Die auf opera7.de angebotene Lokalisierung basiert auf der Arbeit von Oliver J. Thiele, der für die Übersetzung der offiziellen Sprach­module bis zur Operaversion 5.1 verantwortlich war.

Oliver J. Thiele hat nach seiner offiziellen Tätigkeit für Opera die von ihm erstellten, professionellen Sprach­module auch weiterhin gepflegt und erweitert, obwohl Opera ASA seine vorhergehende Arbeit nicht angemessen gewürdigt und honoriert hat. Oliver J. Thiele hat die Pflege der Sprachmodule fünf Wochen nach Erscheinen seiner Übersetzung für Opera 7.11 eingestellt. Einen Tag nachdem Opera ASA mit einer "offiziellen" deutschen Sprachanpassung nachgezogen hatte.

Diese Situation konnten wir natürlich nicht hinnehmen (freundliches zuzwinkern), und so baten wir Oliver um die Genehmigung, seine Arbeit als Grundlage für Sprach­module folgender Operaversionen verwenden zu dürfen. Oliver stimmte freundlicherweise zu, und so stand dieser Lokalisierung nichts mehr im Wege. Wir möchten ihm an dieser Stelle für sein Engagement in der Vergangenheit und für die Bereitstellung dieser Internet-Domain unseren Dank aussprechen.

Motivation

Es gibt zwar offizielle Sprachdateien und komplett lokalisierte Operaversionen, diese sind aber selten aktuell und entsprechen teilweise nicht dem Niveau, das wir von einer guten Software-Übersetzung erwarten.

Leider waren die alternativen Sprachdateien von Karsten Mehrhoff für uns auch keine Alternative, da es einfach zu viel Arbeit bedeutet hätte, diese an die Hilfedateien bzw. umgekehrt anzupassen — zumal er bei seiner Sprachdatei einige Teile anders übersetzt hat, als wir es getan hätten.

Für Operaversionen nach 7.03 gab es leider keine professionellen Sprachmodule von Oliver J. Thiele mehr. So blieb uns letztendlich nichts anderes übrig, als uns selbst an unsere Computer zu setzen und in tage- und nächtelanger Arbeit die bestehenden Übersetzungen an die neu hinzugekommenen Funktionen, Menüeinträge usw. anzupassen, zu testen und wieder zu testen, bis wir mit der neuen Lokalisierung zufrieden waren. Natürlich ergaben sich während der Übersetzung Schwierigkeiten bei ein paar technischen Begriffen, die man am besten mit neu erfundenen Begriffen belegt oder einfach unübersetzt hätte stehen lassen sollen. Nach längeren Diskussionen mit den freiwilligen Helfern ließen sich aber auch diese Probleme weitgehend aus der Welt schaffen.

Anmerkungen ab hier von Jens von Essen: Kurz nachdem die Operaversion 7.23 ab Ende November 2003 offiziell angeboten wurde, verschwand Roland Reck, der Autor dieser Seiten bzw. wurde nicht mehr im Internet gesichtet. Nachforschungen blieben lange ohne Ergebnis, bis schließlich die Nachricht eines "Boardies" die beruhigende Gewissheit brachte: Roland lebt. Keiner der zahlreichen Internetbekanntschaften und Forenbesuchern kann etwas zu den Ursachen des Verschwindens sagen oder Fragen in diese Richtung beantworten; das soll auch so bleiben, schließlich hat jedermann das Recht, weiterhin SEIN Leben zu leben. Wir wünschen Roland bei seiner jetzigen Tätigkeit alles Gute und möchten uns auf diesem Wege noch einmal für die Arbeit bedanken, die er in zahllosen langen Nächten in die Sprach- und Hilfedateien investiert hat.

Die erste Preview der Operaversion 7.5 kurz vor Weihnachten 2003 bedeutete wieder Arbeit: Neue Funktionen, andere Menüstrukturen und vor allen Dingen eine stark umgestellte englische Hilfe machten besonders die bisher angebotenen Hilfedateien gerade bezüglich der neuen, unbekannten Funktionen praktisch unbrauchbar. Nach der oben schon erwähnten tage- und nächtelangen Arbeit schien sich nach Rolands Ausfall keine Motivation mehr zu finden, Sprach- und Hilfedateien weiterhin anzupassen und zu übersetzen.

Da allerdings die seit der Operaversion 7.23 aufgedeckten Sicherheitslücken ein Update auf die neueste Version 7.54 sehr ratsam erscheinen lassen, kann man nicht ohne schlechtes Gewissen die weitere Nutzung der "Hilfedateien-kompatiblen" Version 7.23 empfehlen. Ein Teufelskreis...

...welcher jetzt durch die hier wieder angebotenen aktuellen Sprach- und Hilfedateien durchbrochen werden kann (freundliches zuzwinkern). Martin Schrode, Tilmann Rückauer und ich haben in den letzten Monaten mal mehr, mal weniger Zeit investiert, um zumindest diejenigen Operanutzer unter uns zufrieden zu stellen, die seit jeher auf Olivers Arbeit bauen und sich an die Übersetzungen dieser Sprachdatei und der darauf abgestimmten Hilfe gewöhnt haben.

Seit dem 22. August 2004 freuen wir uns, Ihnen endlich auch die an Opera 7.5x angepassten Hilfedateien anbieten zu können und damit unser Angebot erneut zu komplettieren. Die Hilfetexte wurden in vielen Punkten an die Sprachdatei angepasst, neue Opera-Menüstrukturen wurden ein- und vorhandene Texte oftmals überarbeitet. Auch der Sprachdatei selbst hat der wochenlange gegenseitige Vergleich mit den Hilfetexten gut getan; Holist und M2 haben ausgedient und tauchen nun nicht weiter in versteckten Dialogfenstern auf, kleinere Fehler wurden behoben.

Danksagung

An dieser Lokalisierung waren außer Roland Reck und mir folgende Personen beteiligt (Reihenfolge ohne Wertung):

Ein herzliches Dankeschön an alle freundlichen Helfer, die sich aufopferungsvoll mit den Sprachdateien beschäftigt haben, nach Fehlern, Ungereimtheiten und Ärgernissen gesucht haben und bei all dem nicht aufgegeben haben!

Obligatorisches/Disclaimer

Die Dateien dürfen, soweit es die Urheberrechte des Übersetzers betrifft, durch Dritte über das Internet, auf physischen Datenträgern oder auf andere Art weitergegeben werden. Diese Erlaubnis bezieht sich auf den Ist-Zustand. Für eine Weitergabe in einem geänderten oder ergänzten Zustand ist die ausdrückliche und schriftliche Erlaubnis des Autors dieser Sprachanpassung einzuholen. Für Schäden an Hard- und Software sowie sonstigen Schäden, die durch den Gebrauch der Sprach­module oder ihrer Bestandteile entstehen können, wird jegliche Haftung ausgeschlossen. Mit dem Download wird der unter http://www.disclaimer.de/disclaimer.htm definierte Haftungsausschluss anerkannt.

Validität

[Valid XHTML 1.1!] [valid css!] Bobby WorldWide Approved AAA